Технический перевод

Виды технического перевода

Особенности перевода, характерные для различных сфер деятельности

Технический перевод позволяет жителям разных стран обмениваться специальной научно-технической информацией. Инструкции по эксплуатации различных устройств и механизмов, чертежи, научные статьи, сопроводительная документация к программному обеспечению и еще масса технической информации была бы недоступна жителям разных стран, если бы не существовало технического перевода. Стоит сказать сразу, что этот вид перевода весьма специфичен и требует особого внимания.
В данной области на первый план выходит формально-логический стиль, который требует высокой точности и неотступного следования исходному тексту. Именно точность формулировок и правильность перевода являются приоритетными. Сложно себе представить, сколько проблем и недочетов может вызвать одна маленькая неточность при переводе технической документации. Наша компания полностью гарантирует вам точность и правильность технического перевода.
Технический перевод может понадобиться всем и каждому. Сегодня, когда глобализация  уже может похвастаться своими прогрессивными достижениями, у жителей различных стран появилась возможность забыть о строгих географических границах и пользоваться знаниями и научно-техническими разработками со всего мира. Огромный вклад в процесс технической интеграции внес и технический перевод. Сложно себе представить ситуацию, в которой художественные тексты и официальные письма переводились бы по такому же принципу и теми же специалистами, что и техническая документация. В данном случае любой исходный документ терял бы большую часть смысла и оставлял бы массу вопросов. Именно поэтому наша компания, осознавая всю важность качества технического перевода, сформировала команду профессиональных переводчиков, для которых технический перевод — это дело жизни, истинное призвание.
Мы хорошо продумали систему перевода технических текстов и подобрали специалистов, каждый из которых является первоклассным техническим переводчиком узкого профиля. Все дело в том, что качественный технический перевод требует от переводчика не только досконального знания языка и умения лаконично излагать мысли, сохраняя все детали исходного текста. Важнейшим условием качественного технического перевода является наличие профессиональных знаний в области конкретной области техники. Поэтому специалисты нашего отдела по техническому переводу — это прекрасные переводчики, которые великолепно изучили определенную область техники. Это позволяет нам качество переводить тексты любой сложности. Благодаря сочетанию лингвистического образования и глубоких технических знаний, перевод со знаком качества нашей компании всегда безупречен. Точное употребление специфической терминологии и полное соответствие текстов общепринятым отраслевым стандартам позволяет нам говорить о том, что содержание перевода будет абсолютно аутентичным исходному тексту. Наши специалисты говорят не только на иностранных языках, но и прекрасно владеют языком техники.

Технические переводчики нашей компании компетентно и оперативно работают в различных сферах технического перевода: от информационных технологий, электротехнической промышленности и нефтегазовой отрасли до машиностроения, металлургии и строительства. А это значит, что ваши документы попадут на стол к тому специалисту, который отлично ориентируется в данной области и без труда переведет все документы так, чтобы вам осталось только восхититься качеством и оперативностью его работы.
При необходимости наши специалисты не только переведут текст и предоставят его в формате готового технического перевода, но и сохранят его форматирование и внешний вид, что позволит вам сразу включать все документы в рабочий процесс.

язык перевод технической документации
с языка на язык
Английский 300 360
Азербайджанский 540 660
Арабский 600 720
Армянский 540 660
Белорусский 360 480
Бенгальский 960 1080
Берберский 960 1080
Бирманский 960 1080
Болгарский 360 480
Венгерский 360 480
Вьетнамский 600 720
Голландский 510 650
Греческий 510 650
Грузинский 510 650
Датский 540 660
Испанский 360 480
Итальянский 360 480
Иврит 600 720
Исландский 540 720
Казахский 510 650
Киргизский 510 650
Китайский 600 720
Коми 510 650
Корейский 600 720
Латинский 600 720
Латышский 480 600
Литовский 480 600
Македонский 360 480
Молдавский 360 480
Монгольский 600 720
Норвежский 540 660
Немецкий 300 360
Польский 390 480
Персидский 600 720
Португальский 360 480
Румынский 360 480
Сербохорватский 390 480
Словацкий 360 480
Словенский 360 480
Суахили 720 840
Тайский 600 780
Татарский 510 650
Таджикский 510 640
Тибетский 600 720
Турецкий 600 720
Туркменский 510 640
Узбекский 510 640
Украинский 360 480
Фарси 720 840
Финский 480 600
Фламандский 640 700
Французский 300 360
Хинди 720 840
Чешский 390 480
Шведский 540 660
Эстонский 480 600
Японский 600 720